SF3Patch Version 22 Preview Posted!

The preview of SF3Patch V22 has been posted! Download with the button to the right.

Let me know if you need a zip version. Another instance of it flagging malware detection has been reported. There is no malware. Some software just doesn’t like the auto-unpacking exe.

There are a few specific things I’ll be looking into over the next month. The final release of V22 will be the first week of December as usual.

Please report any issues as comments here or in the forum HERE.
It’s especially important this time since we are releasing a new patch wizard for the first time. Please try it out and let us know how it works on your set up. Instructions have been added to the SF3 Patch Read Me.doc, so be sure to check those out.

We are still working through a few things on the new patch wizard, so it should be considered in the testing phase. Issues are possible and even expected. While all issues won’t be identified until after this preview release, issues patching Sc3 and the PD have been identified in testing and have not been fully resolved. Note the patching process should wrap up shortly (less than a minute) after the disc stops reading, but may fail or hang indefinitely. If you run into any issues or if Sc3 and the PD work fine for you, please reach out to us to report them in the SFC forum thread noted above or direct email link on the Credits and Contact page. Thanks in advance for reporting your experience!

What you can expect from V22 is nothing short of historic! Knight 0f Dragon has been busy this year, not only with the new wizard, but with some really exciting work on bug fixes and enhancements to the game. Once again, things Shining Force III fans didn’t know were possible are becoming reality. There will certainly be more in the future, but here is what will be included in V22:

  • Overlapping class and level text on the loading screen fixed (all scenarios)
  • The Titan’s barrier can be broken with the Elbesem Orb, so it can be defeated as in the Japanese version (Sc1 US and UK)
  • The mixed-up lines after the Catacombs (Sc1 battle 27) fixed. Basanda had an extra line in the UK version that was removed. (Sc1 UK)
  • Garosh bug fixed. This caused Garosh to lose stats instead of gaining when reaching levels 20-29 after his final promotion to Bow Master. (Sc3 and PD)
  • 60 Character bug fixed for the Premium Disc. Previously if the gameshark was used to add Rogan, another character had to be removed. This fix allows all 60 characters without crashing. (PD)

In honour of the Garosh bug being fixed, the V22 patch features his icon (thanks Special T!). Long shunned because of this bug, Garosh is now perfectly viable in Sc3 and the PD and I’m sure he will get some love in upcoming playthroughs.

There are a few minor updates to area and enemy names, but really who can bother with them in light of the bug fixes? If you’re interested, you can see them all in the Read Me version history. One I will note is Jane’s Thunder Wand, which she is equipped with if she is recruited for the PD, was identified and corrected. Name and Description.

We’ve wrapped up the Sc3 translation review and the voice translation effort is in progress. Thank you to everyone who donated to support this effort! I believe we are fully funded for this. Within just a few short days of opening the link, we had raised $325.00 for the voice translation effort. There are a total of 552 voice clips in the game including bosses and the Elise/Galm ending dialog. Exciting stuff. You’ll be hearing more of this effort in coming updates.

Enjoy!


legalize freedom!

8 Responses to “SF3Patch Version 22 Preview Posted!”

  1. Ian says:

    This is all really welcome news! So glad about the Garosh bug <3

    With regards to the voice translation, is the intent to eventually rerecord the voices/performances? If so, hit me up – I do loads of production work in my home studio in the UK and could either happily help with the eventual editing processes, or reach out to my contacts for performers and put together a crew 🙂

    legalize freedom! edit:
    Thanks for the offer! Yes, the idea is that we will replace the Japanese voices with professional quality, universally approved English performances. I will be in touch to discuss the possibilities. Is this Ian from the SF3 LP?

  2. Winter says:

    Like holy cow you guys are my heroes! I’ve been waiting like two years for you guys to wrap everything up and be finished. But you keep finding new things to do even better. Lol you doing English voice acting for the games it’s just next level. Shining Force is my favorite RPG series of all time and the Sega Saturn is my favorite console so all the work you’re doing is so appreciated. I wish I knew sooner that you were taking donations cuz I would have happily contributed. Thank you so much and bless you all. 😭

  3. Dan Frederickson says:

    I started my Shining Force 3 journey with an ad in a magazine looking at the next gen battle graphics and drooling. Since then, nearly 3 decades have passed, and I still haven’t started my scenario 3 playthrough. I am actually about to start my second playthrough of Scenario 2. I will be playing it on Twitch for anyone interested, they can come watch me there @DragonsOfSaturn. Thank you all for all the hard work you’ve put in over the years, it’s meant a lot to me and many others I’m sure!

    legalize freedom! edit:
    I’ll check it out for sure! Thanks in advance for the LP. Be sure to do the VODs so we don’t miss it!

  4. Zachary Stout says:

    Huge fan of all the work you’ve done, given Shining Force 3 fans something the company refuses to do. I do have a question in regards to the voice acting mentioned. Will there be two different versions available: One with the original Japanese language in Scenario 2 & 3 and one with the re-recorded voice acting? I think it’s a cool idea to work on but not super keen on if that’s the only path going forward, as I’m sure a lot of fans would enjoy the original Japanese language voices as opposed to the not-so-great English voices of the US Shining Force 3 game. Just was interested on the direction with that.

    legalize freedom! edit:
    New voices will be optional. In fact there may be many options. We’ll just have to see what we come up with. 😉

  5. Ian says:

    Nah – different Ian, though I’ve been involved with the SFC community in varying amounts for at least over a decade at this point.

    In terms of LPs, one of my fondest memories was watching the old TotalBiscuit (RIP) LP live and everyone in chat losing their shit with Dantares’ ‘Prepare to die!’ – glorious moment.

    Would love to be a part of extending that to other players with the other scenarios.

  6. Edmund Heng says:

    If I’m playing on Version 21 halfway, will I lose my save/progress if I continue with Version 22 when it’s out?

    legalize freedom! edit:
    Absolutely not. Saves are compatible with all versions. Some emulators may have requirements, but the game image itself can be replaced with the new version without losing anything.

  7. Knight0fDragon says:

    To Edmund:

    One of my projects is working on a save editor that handles save data in different formats.

    The only emulator that will cause problems is Mednafen. The new translation will create a new ID, so what you need to do is
    1)figure out what files correspond to your save
    2)Take note of the long ID number at the end of the file name.
    3)Start a game with the new patch
    4)Go to the Gabriel + Fey screen
    5)Close out
    6)Go back to the save location.
    7)Locate the newest save file with the new ID.
    8)Back this up, delete the original.
    9)Rename the save file you took note in #2 to this new filename.

  8. Knight0fDragon says:

    To anybody using achievements, this will break those achievements.

Leave a Reply